-
1 wylać dziecko z kąpielą
вме́сте с водо́й вы́плеснуть ребёнка; рассердя́сь на блох, да одея́ло (шу́бу) в ого́нь -
2 dziecko
- dzieci* * *n.pl. - eci Gen. - eci Ins. - ećmi child; dzieci children; dziecko szczęścia the lucky one; cudowne dziecko child prodigy; od dziecka since childhood; przecież on nie jest dzieckiem but he's not a child; zrobić komuś dziecko pot. knock sb up, get l. make sb pregnant; począć l. spłodzić dziecko conceive a child; dziecko niedorozwinięte retarded child; adoptować dziecko adopt a child; dziecko przyszło na świat child was born; urodzić zdrowe dziecko give birth to a healthy baby; dziecko legalne prawn. legitimate child, child born in wedlock; dziecko pozamałżeńskie prawn. illegitimate child, child born out of wedlock; dom dziecka orphanage; wyrodne dziecko wayward child; dziecko ulicy street urchin, guttersnipe, street child; jesteś jeszcze jak dziecko you're still like a child; cieszyła się jak dziecko she was as happy as a king; wylać dziecko z kąpielą throw the baby away l. out with the bath-water; dziecko! my dear!; dzieci i ryby głosu nie mają children should be seen, not heard; małe dzieci – mały kłopot, duże dzieci – duży kłopot small chidren – small problems, big children – big problems.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziecko
-
3 dziecko
Kind ntdom dziecka Kinderheim ntod dziecka von Kindesbeinen an, von klein auf\dziecko z probówki In-vitro-Baby ntnie bądź dzieckiem! sei kein Kind!małe dzieci, mały kłopot, duże dzieci, duży kłopot ( przysł) kleine Kinder, kleine Sorgen, große Kinder, große Sorgen ( prov)\dziecko szczęścia Glückskind nt, Glückspilz mcudowne \dziecko Wunderkind ntwylać \dziecko z kąpielą das Kind mit dem Bade ausschütten -
4 kąpiel
f 1. (w wodzie) bath- gorąca/chłodna kąpiel a hot/cool bath- przygotować komuś kąpiel to run a bath for sb- brać kąpiel to take a bath2. Chem., Techn. bath- kąpiel galwaniczna an electrolytic a. electroplating bath- kąpiel barwiąca/ołowiowa/przędzalnicza a dye/lead/spinning bath3. Med. bath- kąpiel błotna/nasiadowa a mud/sitz bath- kąpiel lecznicza balneotherapy U■ kąpiel słoneczna sunbath- wylać/wylewać dziecko z kąpielą pejor. to throw the baby out with the bathwater* * *-i; -e; gen pl -i; f( w łazience) bath; ( w rzece) bathe, swimbrać (wziąć perf) kąpiel — to take a bath
* * *f.pl. -e1. bath; kąpiel lecznicza healing bath; kąpiel słoneczna sun bath; wylać dziecko z kąpielą throw the baby away l. out with the bath-water; wziąć kąpiel take a bath.2. (= pływanie) swim, bath.3. chem., techn. bath; kąpiel barwiąca dye-bath; kąpiel bieląca bleaching bath; kąpiel przędzalnicza spinning bath.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kąpiel
-
5 kąpiel
сущ.• баня• ванна• купание• плавание* * *♀ 1. купание ň;2. ванна;brać \kąpiel, używać, zażywać \kąpieli принимать ванну; \kąpielе słoneczne солнечные ванны; \kąpiel kwasowa тех. кислотная ванна;
● wylać dziecko z \kąpielą вместе с водой выплеснуть ребёнка; рассердясь на блох, да одеяло (шубу) в огонь+1. kąpanie (się)
* * *ж1) купа́ние n2) ва́ннаbrać kąpiel, używać, zażywać kąpieli — принима́ть ва́нну
kąpiele słoneczne — со́лнечные ва́нны
kąpiel kwasowa — тех. кисло́тная ва́нна
•Syn:kąpanie ( się) 1) -
6 wylewać
impf ⇒ wylać* * *1. (-am, -asz); perf wylać; vt2) (pot) ( pracownika) to fire; (członka, ucznia) to expel2. vi( o rzece) to overflow* * *ipf.1. (= usuwać płyn) pour out; ( niechcący) (= rozlewać) spill.2. ( o rzece) flood.3. pot. (= usuwać) (ze szkoły, z organizacji) flunk out, kick out; ( z pracy) fire, sack.5. wylewać łzy shed tears; wylać wiele łez gush tears; wylać dziecko z kąpielą throw the baby out with the bath (water); wylać na kogoś kubeł zimnej wody pour l. throw cold water on sb; wylewać na kogoś swój gniew vent one's anger on sb; nie wylewać za kołnierz (= lubić wypić) like to bend the elbow; wylać na kogoś kubeł pomyj flay sb; US pot. chew sb up.ipf.1. (= rozlewać się) spill.2. ( o tłumie) overflow.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wylewać
-
7 dzie|cko
n 1. (niedorosły człowiek) child- kobieta z dwojgiem małych dzieci a woman with two small children- Ania to jeszcze dziecko Annie is still a child- od dziecka from a child, since childhood- znała go od dziecka she has known him since he was a child- jak dziecko like a child, in a childlike manner a. way- cieszyć się jak dziecko to be (as) happy as a sandboy GB, to be (as) happy as a clam US- płakać jak dziecko to cry like a (little) child- dzieci do lat 12 children under 12- ubrania/buty dla dzieci children’s clothes/shoes- dziecko w wieku szkolnym/przedszkolnym a school-age/pre-school child- wychowała dwoje dzieci she’s raised two children- wziąć dziecko na wychowanie to take in a foster child- mieć troje dzieci na utrzymaniu to have three children to support- dziecko zaniedbane/maltretowane a neglected/abused child- znęcanie się nad dziećmi/dzieckiem child abuse- sąd przyznał dziecko matce the court gave a. granted the mother custody of the child2. (płód) baby, child- spodziewać się dziecka to be expecting (a baby)- dziecko (jest) w drodze a baby (is) on the way pot.- dziecko z probówki a test-tube baby pot.- zrobić komuś dziecko a. pot. to make a. get sb pregnant- przyznawać/nie przyznawać się do dziecka to acknowledge/deny paternity3. (syn lub córka) child- dorosłe dzieci grown-up a. adult children- mieli troje dzieci they had three children- przybrane/nieślubne dziecko a foster a. an adopted/illegitimate child- dowiedziała się, że jest dzieckiem adoptowanym she found out that she had been adopted- czy mają dzieci? do they have any children?4. (niedorosłe zwierzę) young- samica nie opuszcza gniazda i pilnuje dzieci the female stays in the nest and looks after her young5. pot., pejor. (osoba niedojrzała) child, baby- nie bądź dzieckiem! don’t be such a child!6. przen. (dzieło) baby pot.; brainchild- ta książka to jego najukochańsze dziecko this book is his favourite brainchild- ten projekt to moje dziecko this project is my brainchild- dziecko natury/epoki a child of nature/the times- dziecko ulicy a child of the streets; a street urchin książk.- dziecko slumsów a slum child- dziecko wojny a war baby, a child brought up in wartime- dzieci boże Relig. children of God- dzieci-kwiaty flower children- dzikie dzieci Antrop. feral children■ wylać dziecko z kąpielą to throw the baby out with the bathwater- małe dzieci – mały kłopot, duże dzieci – duży kłopot przysł. little children, little problems, big children, big problemsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzie|cko
-
8 Kind
Kind [kɪnt] <-[e]s, -er> nt1) (opp: Erwachsener) dziecko ntuneheliches \Kind dziecko nieślubneein \Kind [von jdm] erwarten ( geh) oczekiwać [czyjegoś] dziecka, być w ciąży [z kimś]sie kriegt ein \Kind ( fam) ona spodziewa się dziecka3) das \Kind mit dem Bade ausschütten wylać dziecko z kąpielądas \Kind beim Namen nennen nazywać rzecz po imieniuein \Kind seiner Zeit sein być dzieckiem swoich czasówsich bei jdm lieb \Kind machen ( fam) przymilać się do kogoświr werden das \Kind schon schaukeln ( fam) damy sobie jakoś radęvon \Kind auf od dziecka -
9 kąpiel
См. также в других словарях:
wylewać – wylać dziecko z kąpielą — {{/stl 13}}{{stl 7}} zwalczając, usuwając coś (często pochopnie) zbyt radykalnymi metodami, spowodować, że ucierpi także to, co było w tym wartościowego i cennego {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dziecko — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n IIa; lm MDB. dzieci, N. dziećmi {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} człowiek od urodzenia do okresu dojrzewania {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} potomek… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dziecko — 1. Cudowne dziecko «dziecko odznaczające się niezwykłymi, jak na jego wiek, zdolnościami»: (...) był cudownym dzieckiem. (...) Talent rozwinięty bardzo wcześnie – zachowane rysunki ośmioletniego chłopca są nie tylko zdumiewająco dojrzałe, ale… … Słownik frazeologiczny
wylać — 1. Wylać gniew, złość, żółć na kogoś, na czyjąś głowę «wyładować na kimś gniew, złość, gorycz»: Mój kierownik miał kompletnie niepoukładane życie rodzinne, nie zrealizował się zawodowo, a na dodatek sam miał problemy z własnym szefem (...).… … Słownik frazeologiczny
wylać — dk Xb, wylaćleję, wylaćlejesz, wylaćlej, wylaćlał, wylaćlali a. wylaćleli, wylaćlany wylewać ndk I, wylaćam, wylaćasz, wylaćają, wylaćaj, wylaćał, wylaćany 1. «lejąc usunąć płyn z jakiegoś naczynia, spowodować rozlanie się płynu po czymś» Wylać… … Słownik języka polskiego
dziecko — n II, N. dzieckokiem; lm MDB. dzieci, N. dziećmi 1. «człowiek od urodzenia do wieku młodzieńczego; każdy, niezależnie od wieku potomek w stosunku do rodziców; syn, córka» Rodzone, dorosłe, nieletnie dziecko. Rozkapryszone, rozpuszczone,… … Słownik języka polskiego
kąpiel — Wylać dziecko z kąpielą zob. dziecko 9 … Słownik frazeologiczny
wylewać — 1. Wylać gniew, złość, żółć na kogoś, na czyjąś głowę «wyładować na kimś gniew, złość, gorycz»: Mój kierownik miał kompletnie niepoukładane życie rodzinne, nie zrealizował się zawodowo, a na dodatek sam miał problemy z własnym szefem (...).… … Słownik frazeologiczny
kąpiel — ż V, DCMs. i; lm M. e, D. i 1. «kąpanie się, kąpanie kogoś; to, w czym się ktoś kąpie, zanurza, woda przeznaczona do kąpania» Kąpiel w wannie, w jeziorze, w morzu. Kąpiel parowa, powietrzna, słoneczna. Czuć się odświeżonym, odmłodzonym,… … Słownik języka polskiego
kąpiel — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. i; lm M. e {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kąpanie kogoś, kąpanie się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kąpiel niemowlęcia w wanience. Kąpiel w rzece, w otwartym morzu. Kąpiele lecznicze … Langenscheidt Polski wyjaśnień